Printer Friendly Version
Overa potpisa, sastavljanje i overa punomoćja @ 6 December 2010 05:00 AM
Javne isprave izdate u Republici Srbiji ili u inostranstvu mogu se upotrebiti u jednoj ili drugoj zemlji samo ako su overene u skladu sa Haškom Konvencijom o ukidanju potrebe legalizacije stranih javnih isprava, od 5. 10. 1961. godine.
Javne isprave su pismena koja izdaju nadležni organi o činjenicama o kojima vode službenu evidenciju. Izdaju se u propisanoj formi i snabdevene su potpisom ovlašćenog lica i otiskom pečata organa koji ih izdaje. Javne isprave su: izvodi iz matičnih knjiga, uverenja, diplome, svedočanstva i sl.
“APOSTILLE” je potvrda kojom se, shodno navedenoj Haškoj konvenciji, umesto legalizacije (overavanja) javnih isprava u međunarodnom pravnom saobraćaju, potvrđuje verodostojnost potpisa, svojstvo potpisnika javne isprave i istinitost pečata ili žiga kojim je isprava snabdevena. Dokument overen ovim štambiljem oslobođen je bilo kakve dalje overe i podoban je za upotrebu u svim državama potpisnicama Haške konvencije.
Privatne isprave su svojeručno potpisana pismena saopštenja izdavaoca isprave. Privatne isprave su: izjave, punomoćja, saglasnosti i sl.
Kada nadležni organ potvrdi-overi, potpisom ovlašćenog lica i službenim pečatom organa, svojeručni potpis izdavaoca privatne isprave ona dobija elemente javne isprave, osim dokazne snage.
Ovde su UZORCI nekih od isprava koje se mogu overiti u Ambasadi:
- Ovlašćenje
- Naslednička izjava “prihvatam se…”
- Naslednička izjava “odričem se…”
- Naslednička izjava “prihvatam se i odričem…”
OVERA PUNOMOĆJA, IZJAVE, SAGLASNOSTI ILI NEKE DRUGE ISPRAVE RADI UPOTREBE U REPUBLICI SRBIJI
Postoje tri načina na koji možete da overiti neku Vašu ispravu radi upotrebe u R.Srbiji:
1. Overa u Ambasadi – putem pošte
2. Overa u Ambasadi – dolaskom lično u Ambasadu
3. Overa kod nadležnih američkih organa štambiljom “Apostille”
1.Overa u Ambasadi - putem pošte
Kod ovog načina overe potrebno je da Vaš potpis na dokumentu prethodno bude overen od strane javnog beležnika (Notary Public), koji svojim potpisom i pečatom potvrđuje da je utvrdio Vaš identitet i da ste pred njim lično potpisali dokument. Da bi ova privatna isprava bila punovažna u Republici Srbiji potrebno je da se dostavi ovoj Ambasadi radi nadovere i da bude sastavljena na srpskom jeziku.
Radi overe isprave (punomoćja, izjave i sl.) potrebno je da se dostavi sledeće:
- Isprava (punomoćje, izjava) na srpskom jeziku overena od strane javnog beležnika (Notary Public)
- Fotokopija pasoša R.Srbije
- Uplata u gotovom za konzularnu taksu
- Dokumenta dostaviti preporučenom poštom i priložiti adresiran povratni koverat sa plaćenom poštarinom.
Radi overe prevoda potrebno je da se dostavi sledeće:
- Originalni dokument čiji prevod treba da se overi
- Prevod dokumenta
- Uplata u gotovom za konzularnu taksu
- Dokumenta dostaviti preporučenom poštom i priložiti adresiran povratni koverat sa plaćenom poštarinom.
Radi overe fotokopije dokumenta potrebno je da se dostavi sledeće:
- Originalni dokument čija se fotokopija overava
- Fotokopija dokumenta
- Uplata u gotovom za konzularnu taksu.
- Dokumenta dostaviti preporučenom poštom i priložiti adresiran povratni koverat sa plaćenom poštarinom.
2. Overa u Ambasadi – dolaskom lično u Ambasadu
Potpis državljanina Republike Srbije na punomoćju ili izjavi, koje stranka ili Ambasada sastavi, takođe, može biti overen i neposredno u Ambasadi.
Državljanin Republike Srbije potpisuje ovu ispravu u Konzularnom odeljenju Ambasade u prisustvu nadležnog službenika. Njegov identitet se utvrđuje na osnovu važećeg pasoša Republike Srbije.
Uplata za konzularnu taksu za overu potpisa.
Uplata takse se vrši u gotovom novcu.
3. Overa kod nadležnih organa štambiljem “APOSTILLE”
Vaše punomoćje ili izjavu treba da overite kod ovlašćenog javnog beležnika (Notary Public) a zatim je u stranoj državi overite štambiljem “APOSTILLE” u Ministarstvu spoljnih poslova ili Sudu. Da bi ova isprava bila prihvaćena od strane naših organa potrebno je da bude na srpskom jeziku ili da joj bude priložen njen overen prevod koji će sastaviti ovlašćeni sudski tumač.
Takođe i druge stran e (javne) isprave kao što su: izvodi iz matičnih knjiga rođenih, venčanih ili umrlih, svedočanstva, diplome i dr., trebaju biti overene štambiljem “APOSTILLE” i snabdevene overenim prevodom na srpski jezik.
OVERA PUNOMOĆJA, IZJAVE ILI NEKE DRUGE ISPRAVE RADI UPOTREBE U JUZNOJ AFRICI
Isprave koje trebaju da budu primenjene u inostranstvu shodno odredbama Haške konvencije o ukidanju potrebe legalizacije stranih javnih isprava od 5. oktobra 1961. godine, takođe, trebaju da budu overene štambiljem “APOSTILLE” i snabdevene overenim prevodom na engleski jezik koji će sastaviti ovlašćeni sudski tumač.
Za overu štambiljem “APOSTILLE” nadležan je svaki opštinski/osnovni sud u Republici Srbiji , koji će, uz naplatu propisane sudske takse, overiti samo one isprave koje su izdali organi i institucije koje imaju sedište na području tog suda.
Primera radi, javne i privatne isprave izdate u Republici Srbiji, kao što su diplome ili svedočanstva o završenom školovanju na našem fakultetu ili školi, izvodi iz matičnih knjiga, punomoćja, izjave i dr. neće biti prihvaćeni od strane nadležnih američkih organa, ako nisu overene štambiljem “APOSTILLE” i snabdevene overenim prevodom na engleski jezik, koji će sastaviti ovlašćeni sudski tumač.
Za dodatna obaveštenja, molimo obratite se Konzularnom odeljenju Ambasade.
|